本篇文章630字,读完约2分钟

日前,来自本云音乐的最新消息,本云音乐共同提供本有道,为客户提供8000多首外语歌曲的中文歌词翻译,目前支持的外语歌曲包括英语、日语、韩语等。 本云音乐产品负责人朱一闻说:“本云音乐为客户提供的外语歌词翻译与普通机器歌词翻译不同。 为了保证歌曲的翻译质量,我们选择了与有道翻译合作,通过人工翻译为云音乐的顾客提供符合歌曲原意的翻译歌词。 ”。

“网易云音乐联手有道翻译 首推人工翻译歌词”

歌词翻译一直是顾客选择听歌工具的一大竞争点,很多喜欢外语歌曲的顾客也依靠歌词翻译的功能。 据悉,年3月初,本云音乐为客户提供中、日、韩三种语言的歌曲翻译功能,吸引了众多客户。 经过一个月的更新,本云音乐有8000多首中文翻译的外语歌。

“网易云音乐联手有道翻译 首推人工翻译歌词”


本云音乐处理了很多英语水平普通顾客的烦恼,顾客不必再拿着外语歌词去各搜索引擎找翻译,看歌词面对旋律,可以直接感受到这首歌的真正含义。 本云音乐可以直接为客户提供中文歌词显示,除了听英文歌外,还可以学习英语。

“网易云音乐联手有道翻译 首推人工翻译歌词”


以dimabilan的“neverletyougo”为例,可以在音乐播放界面上直接显示歌词。 歌词以中英文对照的形式滚动给客户。 这个体验非常棒。 这样就明白了以前听不懂的英文歌。 当然,如果不想要中文和英语的对照歌词,也可以通过设置来关闭。

“网易云音乐联手有道翻译 首推人工翻译歌词”


据悉,本云音乐将联合进行本有道翻译,除英日韩外语歌翻译外,还将为顾客提供法语、德语、西班牙等越来越多的小语种外语歌翻译。

本云音乐体验地址:

正式下载地址: music.163/#/m /下载

网络版: music.163/

来源:成都新闻网

标题:“网易云音乐联手有道翻译 首推人工翻译歌词”

地址:http://www.cdsdcc.com/cdkjsh/19268.html